A Certain Path

by EmpathP feat. Megurine Luka+

supported by
Hentai
Hentai thumbnail
Hentai When it comes to bright uplifting lyrics EmpathP is truly the first producer that comes to my mind. Favorite track: Poe.
Jade Kaiba
Jade Kaiba thumbnail
Jade Kaiba An incredible effort must have gone into this album to create a lovely multi-language mix. It just shows what can be achieved through Vocaloids and the melodies are quite lovely. Favorite track: This Grimm Reminder.
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $8 USD  or more

     

  • A Certain Path CD
    Compact Disc (CD) + Digital Album

    The physical edition of "A Certain Path". Features 3 exclusive bonus tracks only available on CD.

    Includes unlimited streaming of A Certain Path via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Sold Out

1.
2.
3.
Pinwheel 03:27
C'est ici qu'est né l'Est immaculé, fané Idéaux niais, enjoués Caresser la vie... La sobriété de ces Pensées scellées sur le monde L'Alizé, nichée sur une authentique épine Fait valser mes désirs abandonnés Félicité soufflée par Cette liberté enfin retrouvée Moulinet en bois, dis-moi Jusqu'où m'a conduit mon passé? Qu'en est-il désormais? Ce qui est fané ne grandit plus Mon présent à moi, s'est échappé Colorant la voie d'un nouvel avenir Ici se tourne une page de ma vie Et s'en rédige une autre La parade de l'Est s'achève Et se referme sur l'horizon Félicité soufflée par Cette liberté enfin retrouvée Moulinet en bois, dis-moi Jusqu'où m'a conduit mon passé? Qu'en est-il désormais?
4.
5.
Dandelion 03:03
6.
Een sprookjesboek sloeg dicht A fairytale book closed En uit ging ook het licht And the lights went out Het is voorbij It's over Ons verhaal is nu ten eind Our story has ended Alles in mijn leven lag in puin All of my life laid in ruins Al mijn dromen kwamen nooit meer uit And my dreams were never to come true Het deed pijn It hurt Maar da's verleden tijd But it's in the past En ik heb geen greintje spijt meer And I feel no regrets Besefte dat ik niet zo zeer I realized I wasn't Jouw prins meer was your prince so much at all Ik moet weer wakker worden uit I have to wake up from Al die wanen die me zo langdurig The delusions that for all this time De werk'lijkheid ontnomen Have taken away my reality 't Is tijd om terug te komen It's time to come back Een lange tocht It's such a long journey Uit dat sprookje dat ooit ons verhaal was Away from the fairytale that was once our story Ik ben niet meer die jongen die ik was I'm not the man I once was Ik lijk wel opnieuw beschreven, half vergeten It's like I'm re-written, or near-forgotten Zonder jou, verdwaald Without you, I'm lost Leg neer, die pen, want hij is al jaren leeg Put that pen down, it's been empty for years Maar toch kijk ik met een glimlach weer terug aan die tijd But still I look back with a smile to those days Zonder lang en gelukkig eind Without a happy ending Oooh Zonder lang en gelukkig eind Aaah Jouw glimlach, die zie ik nog altijd voor me Your smile, I can still picture it Mijn muze, zij volgt mij overal My muse, she follows me everywhere Onbevreesd, toch bedeesd, sla ik nu mijn boek weer open Courageous, but still hesitant, I re-open my book Hoofdstuk 1, mij alleen, een splinternieuw begin Chapter 1, of me alone, in a brand-new beginning Ik ben niet meer die jong en die ik was Ik lijk wel opnieuw beschreven, half vergeten Een nieuw verhaal, van mij Ik pak mijn pen en leven snel weer op Dus ga heen en maak je alsjeblieft geen zorgen meer om mij Of mijn lang en gelukkig eind Of mijn lang en gelukkig eind Of mijn lang en gelukkig eind Aaaah
7.
ORANGE LINE 03:48
Kanji: ポケットの中に隠されるね 秘密の形見がある 君に見せたい この気持ち ねぇ、きっと気づいてないよ 窓の外ぼやけた世界 もっと もっと、全部混ざり合う 伝えたい言葉  言えない 明日、忘れられるかな? 季節の変わり目に立った  電車の鐘が響いた 君の涙の味は苦い思い出 「So go back。」 出会った場所に帰りたいの その瞬間に戻れないよ 君に会いできれば 私は何でもしてね 君と夢見た未来は 遠い昔の思い出だけ 新しい未来に向かっての そこで 君と会いたいよ 過去は振り返らない この願いを信じたい 今は別人みたい 怖くないよ 「So go back。」 君は今どこにいるの? その声が呼んでるよ 悔しい!君の距離が あまりにも遠くてね 取り残された街で いつも問題から逃げようと 時間が私に追いついてきたのね Go back to you I Want to go back to you Aah~ 「So go back。」 出会った場所に帰りたいの その瞬間に戻れないよ そう、分かる。言い訳なしよ  「今、君に会いに行く」 Romaji: Poketto no naka ni kakusareru ne Hitomitsu no katami ga aru Kimi ni misetai kono kimochi Nee, kitto kizuitenai yo Mado no soto boyaketa sekai Motto motto, zenbu mazari au Tsutaetai kotoba ienai Ashita, wasurerareru kana? Kisetsu no kawarime ni tatta Densha no kane ga hibiita Kimi no Namida no aji wa nigai omoide 「So go back。」 Deatta basho ni kaeritai no Sono shunkan ni modorenai yo Kimi ni ai dekireba watashi wa nandemo shite ne Kimi to yume mita mirai wa Tooi mukashi no omoide dake Atarashii mirai ni mukatte no Soko de kimi to aitai yo Kako wa furikaeranai Kono negai wo shinjitai Ima wa betsujin mitai kowakunai yo 「So go back。」 Kimi wa ima doko ni iru no? Sono koe ga yonderu yo Kuyashii ! kimi no kyori ga amari ni mo tookute ne Torinokosareta machi de Itsumo mondai kara nigeyou to Jikan ga watashi ni oitsuite kita no ne Go back to you I Want to go back to you Aah~ 「So go back。」 Deatta basho ni kaeritai no Sono shunkan ni modorenai yo Sou, wakaru . iiwake nashi yo “ima kimi ni ai ni iku”
8.
Kanji: 花に囁く 静かな雨 まどろむシェードランプ 砂糖を入れた 揺蕩う紅茶の底 星屑の愛 拾いあげた 本の庭撒き散らす 行方不明の 欠片が見つからない 「いつか 話そう」 あの物語の 遠く近い声 始まりの詩(うた) 揺れる 波音 散りばめて 君に 届けて 虹の夢 立ち止まる吐息(いき) おしゃべりな椅子 踊り出した羽ペン くすくす笑う 軒下の小鳥たち 震える涙 かき集めて 灯したこのローソク 君にあげよう 心照らしてあげる 雨垂れきらり 落ちたバラの花 ふわり立ち上る 明け色の湯気 「気づいているかい」 いつもここにた 繋いでいるから 明日への詩(うた) うた… Romaji: hana ni sasayaku shizukana ame madoromu shedoranpu satou wo ireta tayutau koucha no soko hoshikuzu no ai hiroi ageta hon no niwa makichirasu yukuehumei no kakera ga mitsukaranai "itsuka hanasou" ano monogatari no tooku chikai koe hajimari no uta yureru namioto chiribamete kimi ni todokete niji no yume tachidomaru iki oshaberi na isu odori dasita hanepen kusukusu warau nokisita no kotoritachi hurueru namida kakiatumete tomosita kono rousoku kimi ni ageyou kokoro terasite ageru amadare kirari ochita bara no hana huwari tachinoboru akeiro no yuge "kizuite irukai" itumo kokoni ita tunaide irukara asita eno uta uta...
9.
Poe 02:50
A spotlight hits the gloom Of a cold and empty room Where I sat five hundred years Humming an ancient tune And the voice inside my head Conscience faded, long since dead Black and blue ink splatter smeared Letters still left unread Fleeting heart beats Of ones I’ll never meet Wander on a cobbled street Where the moon flies higher than The gods above Evening hour strikes A shot of spirit might Quiet the demons in their rite ‘Til the tale goes back to you The memory of the girl I loved And I never had a doubt Of what the story was about But I had to decide to let you in Or let you out When the clock chimes ten I’ll be lost again Still more castles to defend Where the ocean breeze smells like A sweet perfume But if you should applaud My last epilogue I’ll be waiting in the fog Where my body sleeps and dreams only of you And you’ll never have a doubt Of what the story is about Now you have to decide to let me in Or let me out
10.
Warn and withered in my prime I was old before my time Those afternoon delights Black and white, washed In florescent candle light Thought to share my point of view With a picture that I drew Bare for all to see It was me Dancing free in naivety But they waited at the gates Teeth bared and eyes ablaze Spitting out venom flavored praise And I started to believe The words spoke in deceit were something true Now look at what I have turned in to This is me Another casualty Of a society Where I’m too imperfectly made Cover up your eyes Turn away and walk on by Let it be This is just another ugly girl’s soliloquy Bathed away idle concerns Scrubbed it clean until it burned Never time for those Little woes, breathed in deep As the water rose Hung the moon up on a shelf Kept opinions to myself Shutting out the sound Lost and found, swallowing ‘Til I choked it down But they waited at the door Fangs ripped and fingers tore In hunger, screaming out for more And I started to believe The words spoke in deceit were something true Now look at what I have turned in to This is me Another casualty Of a society Where I’m too imperfectly made Cover up your eyes Turn away and walk on by Let it be This is just another ugly girl’s soliloquy Don’t let me be Another casualty Of a society Where I’m too imperfectly made Open up your eyes I have nothing left to hide This is me I will sing my final ugly girl’s soliloquy
11.
Hey out there, can you see me? In this lonely place where no sound is heard I remember your every word But the memory is growing dim And the darkness is closing in And my heart is once more shaken up Is this finally the end? Can I keep the faith alive? When everything has died So that with my one last breath I’ll leave A promise just for you That no matter where I go I’ll keep the faith alive? Hey out there, can you feel it? A change has begun in this great unknown Where I’m waiting I don’t feel so alone Hey out there, can you hear it? That soft melody in this song I’m singing I believe it; you will come back to me And although I cannot recall The words you once said at all I am holding out my hand again I’m ready to let it in So I’ll keep the faith alive When everything has died So that with my one last breath I’ll leave A promise just for you That no matter where I go I’ll keep the faith alive Keep the faith alive… Keep the faith alive… Keep the faith alive When everything has died So that with my one last breath I’ll leave A promise just for you That no matter where I go I’ll keep the faith alive Hey out there I am waiting for you to come home
12.
13.
Open up your eyes Did you ever notice the sky is falling down? Crash into the wave Reaching out to save just one more fragment And still she cries The mother of Abel The queen of the lie Clinging to the rock Breaking through the lock that has kept you out Maybe now you’ll find That the love that you wanted was all in your mind And still she cries The mother of Abel The queen of the lie He’ll watch it die The father of Abel The husband of lies They’re watching it die And my heart is torn To know that once more I’m helpless to stop it If I had one wish I swear it’d be this I’d cleanse you all in this flood But Now the love is gone Swept away with dawn’s last bright color Who can ever say That world wasn’t to be this way And still she cries The mother of Abel The queen of the lie He’ll watch it die The father of Abel The husband of lies I’ll close my eyes With the last breath of Abel The son of the lie

credits

released December 20, 2014

All music and vocal arrangement by EmpathP
Lyrics by EmpathP, Elodie, Siki Samidare, Ren, Ashitone, and Nikki
Mastering by Kenji-B
Mastering on Remixes by Lystrielle, SilverChordMusic, aval!a, and EmpathP
Vocals by Megurine Luka, KAITO, AVANNA, Tuna, Namida, Aiko Kikyuune, VY2V3, Kagamine Rin, Hatsune Miku, Big-AL, Sonika, and EmpathP
Remixes by Lystrielle, SilverChordMusic, and aval!a
CD Bonus track Arrangements/Remixes by Rhie and EmpathP
Special thanks to ryuryu and DECO*27
Album artwork by Porifra

license

all rights reserved

tags

about

EmpathP Virginia

Aki Glancy (EmpathP) is a VOCALOID and UTAU Producer from the United States. Her works include voice providing for the English VOCALOID, DAINA and illustrating the Celtic VOCALOID, AVANNA.

contact / help

Contact EmpathP

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

If you like A Certain Path, you may also like: