We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Fables of Farewell

by EmpathP feat. Avanna x Miku Hatsune

supported by
Phoenixcz
Phoenixcz thumbnail
Phoenixcz It's one thing to listen to a sad song. But it's completely different when you actually lived what it is about ;(
Sad, yes but one of the most beautiful songs I ever heard. Favorite track: merry-go-round.
Jade Kaiba
Jade Kaiba thumbnail
Jade Kaiba It is so difficult to choose a favourite because there are some lovely tracks so I'll just recommend a few... Second Star is a really sweet track that holds some nostalgia for me, casting my mind back to my childhood with the story of Peter Pan, and Oliver's angelic, innocent voice really adds to that feeling. Knot or Not? is my other favourite, switching effortlessly between Japanese and English. This one and The two met at the traffic light will break your heart with the lyrics and melody. Favorite track: Second Star.
Aya
Aya thumbnail
Aya I just really like the way she did the vocals and harmonies, especially in 8-bit Bully. I`m actually torn between that track and Second Star. I`ve always loved fairytale references, and her puns she uses in her works are just really cool. Favorite track: 8-bit bully.
icanhazcookies
icanhazcookies thumbnail
icanhazcookies <3 EmpathP's music got me through my tough years. All my love goes to them. Favorite track: Rose + Thorn.
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $13 USD  or more

     

  • Fables of Farwell 2-Disk Autographed Edition
    Compact Disc (CD) + Digital Album

    Each copy of this special 2-disk set is autographed by hand by EmpathP before packaging.

    Includes unlimited streaming of Fables of Farewell via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Sold Out

1.
Rose + Thorn 04:51
Just a tiny piece I have come to find Goes a long, long way to change my mind Right from the start I have always known That the day would come when I’d end up alone So… Don’t speak Don’t cry ‘til you say Your goodbye Cause At the end When it’s time for you to go I want you to know For every time I cried I laughed a little For every time it hurt I smiled a little Even when things were bad I was never really sad Now I’ll say “good-bye” To the love that I had There’s a tiny piece I have kept alive So when that day comes you won’t see me cry When it’s over, then I will let it die With the knowledge that it once was mine So Don’t say A word Cause I know It’s over And At the end When it’s time For you to go I want you to know For every time I cried I laughed a little For every time it hurt I smiled a little Even when things were bad I was never really sad Now I’ll say “good-bye” To the love that I had Don’t speak Don’t cry ‘til I say My goodbye Cause At the end When it’s time For me to go I want you to know For every time I cried I laughed a little For every time it hurt I smiled a little Even when things were bad I was never really sad Now I’ll say “good-bye” To the love that I had Now I’ll say “good-bye” to the love that I had… Now I’ll say “good-bye” to the love that I had…
2.
子供じゃないんだ Kodomo ja nainda I’m not a child 子供じゃないんだけど Kodomo ja nainda kedo I’m not a child, but 大人になりたくない Otona ni naritaku nai I don’t want to grow up 怖くないんだ Kowakunainda I’m not afraid 怖くないんだけど Kowakunainda kedo I’m not afraid, but 未来に何が起こるか分からない Mirai ni nani ga okoru ka wakaranai I don’t know what will happen in the future また同じことになるんじゃないか? Mata onaji koto ni narunjanai ka? Will things ever be the same again? 君から別れたくないよ Kimi kara wakaretakunai yo I don’t want to be parted from you Woah… さよなら Sayonara Goodbye 一人で行かなくちゃよ Hitori de ikanakucha yo I have to go on alone 君を置いてきぼりにされてしまった Kimi wo oitekibori ni sarete shimatta And I have left you behind ありがとう Arigatou Thank you あの頃に戻れない Ano koro ni modorenai Those days will not return 心の中 君の記憶生きて続ける Kokoro no naka kimi no kioku ikite tsuzukeru But within my heart I will keep your memory alive 寂しくないんだ Sabishiku nainda I’m not lonely 寂しくないんだけど Sabishiku nainda kedo I’m not lonely, but 独りになりたくない Hitori ni naritakunai I don’t want to be alone 痛くないんだ Itakunainda It doesn’t hurt 痛くないんだけど Itakunainda kedo It doesn’t hurt, and yet 胸の奥に空の感じているの Mune no oku ni kara no kanjiteiru no There’s an empty feeling in my chest 君はいなくても 世界変わらない Kimi wa inakutemo sekai kawaranai Even if you are gone, The world will not change だから、なぜ涙が止まらない? Dakara, naze namida ga tomaranai? So, why won’t these tears stop? Woah… さよなら Sayonara Goodbye 一人で行かなくちゃよ Hitori de ikanakucha yo I have to go on alone 君を置いてきぼりにされてしまった Kimi wo oitekibori ni sarete shimatta And I have left you behind ありがとう Arigatou Thank you あの頃に戻れない Ano koro ni modorenai Those days will not return 心の中 君の記憶生きて続ける Kokoro no naka kimi no kioku ikite tsuzukeru But within my heart I will keep your memory alive さよなら Sayonara Goodbye 一人で行かなくちゃよ Hitori de ikanakucha yo I have to go on alone 君を置いてきぼりにされてしまった Kimi wo oitekibori ni sarete shimatta And I have left you behind ありがとう Arigatou Thank you あの頃に戻れない Ano koro ni modorenai Those days will not return 心の中 君の記憶生きて続ける Kokoro no naka kimi no kioku ikite tsuzukeru But within my heart I will keep your memory alive
3.
Open up your eyes Did you ever notice the sky is falling down? Crash into the wave Reaching out to save just one more fragment And still she cries The mother of Abel The queen of the lie Clinging to the rock Breaking through the lock that has kept you out Maybe now you’ll find That the love that you wanted was all in your mind And still she cries The mother of Abel The queen of the lie He’ll watch it die The father of Abel The husband of lies They’re watching it die And my heart is torn To know that once more I’m helpless to stop it If I had one wish I swear it’d be this I’d cleanse you all in this flood But Now the love is gone Swept away with dawn’s last bright color Who can ever say That world wasn’t to be this way And still she cries The mother of Abel The queen of the lie He’ll watch it die The father of Abel The husband of lies I’ll close my eyes With the last breath of Abel The son of the lie
4.
Second Star 05:17
Good morning Second Star Sometimes I wonder where you are And what the view is like from way up there And though I know that I can’t see As much from on my balcony The city lights look pretty from down here Tell me if I go straight on to morning Would there be somebody there waiting for me? Take my ship far past its mooring I’ll turn it to the right, and sail on through the night ‘Cause Wendy’s on my mind As she smiles in the moonlight She’s waiting patiently With a kiss that’s just for me And sitting by her side Is where I want to be Ooh~mm Hello there Second Star It seems my dreams are much too far Away to ever see the light of day And though I’d like to put my trust In faith and hope and pixie dust I think that there must be a better way Tell me if I could stay young forever Would there be somebody there to share with me? In a place where Never-Never Is straight on to the right, so I’ll wish with all my might ‘Cause Wendy’s on my mind As she smiles in the moonlight She’s waiting patiently With a kiss that’s just for me And sitting by her side Is where I want to be But the clock is ticking on Only a few minutes ‘til dawn takes you away Will it take my dream away? So before you disappear I’ll leave a piece of myself here for you to find Just a shadow is all I can leave behind Ooh~lalala Tell me if I go straight on to morning Would there be somebody there waiting for me? Take my ship far past its mooring I’ll turn it to the right, and sail on through the night ‘Cause Wendy’s on my mind As she smiles in the moonlight She’s waiting patiently With a kiss that’s just for me And sitting by her side Is where I want to be Ooh~mm
5.
Knot or Not? 03:55
I say again You say again We two can be Much better then Just you and me I say again You say the end We too can be But you say no It can’t be so 二人を繋いで 心の糸  Futari wo tsunaide kokoro no ito The hearts thread that connected us なんとなく君の中に消えちゃうの Nantonaku kimi no naka ni kiechau no Somehow, it disappeared from inside you 僕に背を向けていた Boku ni se wo muketeita You have turned your back to me どうしよう? Doshiyou? What can I do? 君に伝えられないもうよ Kimi ni tsutaerare nai mou yo I cannot convey it to you anymore Can’t we just return To the way we were? Promise I won’t try to change you Nothings left for me If I’m Knot/Not to be Right here With you I say once more You say once more Was it a lie? You told me so I wouldn’t cry I say once more You say no more We too can be But you say no It can’t be so 不可能な願い 届かないよ Fukanouna negai todokanai yo An impossible wish that I cannot reach 眠れない夜 窒息して 寂しくなるよ Nemurenai yori chissokushite sabishiku naru yo A sleepless night, it’s suffocating and I’ll be missing you 僕に背を向けていた Boku ni se wo muketeita You have turned your back to me どうして? Doshite? How come? 君に伝えられないもうよ Kimi ni tsutaerare nai mou yo I cannot convey it to you anymore Can’t we just return To the way we were? Promise I won’t try to change you Nothings left for me If I’m Knot/Not to be Right here With you Every word you ever said Is echoing inside my head Every promise that you made Has broken into pieces It was lost so long ago And though I hate to say it’s so I know it is not worth keeping 何も残してくれた Nanimo nokoshite kureta Nothing is left for me さよなら Sayonara Good-bye 本当に大好きだから ありがとう Hontouni daisuki dakara arigatou Thank you, because I truly do love you But we can’t return To the way we were Promise I’ll never forget you Nothings left for me I’m Knot/Not meant to be Right here With you
6.
Anonymous 02:52
7.
8-bit bully 04:24
8.
ねぇ、気づいてるの? Nee, kizuite iru no? Hey, are you aware? あれから一年が経過した Arekara ichinen ga keika shita One year has passed since then 歩いた大通りで 私たちの足跡も消えてしまったの Aruita oodoori de watashi tachi no ashi ato mo kiete shimatta no On that boulevard where we walked our footprints have also disappeared その遠い昔の笑う形は Sono tooi mukashino warau katachi wa That long-ago laughing figure まだ時間に閉じ込められたよ Mada jikan ni tojikome rareta yo Is still stuck in time くるくる回る乗りは止まった Kuru kuru mawaru nori wa tomatta The spinning ride has stopped 君がすでに去ったよ Kimi ga sudeni satta yo And You have already gone away 思い出の中に 無実の私は Omoide no naka ni mujitsu no watashi wa But inside my memories, the innocent me まだくるくる回る続けて Mada kuru kuru mawaru tsuzukete Is still continuing to spin ねぇ、覚えてるの? Nee, oboteru no? Hey, do you recall? 君と幸せな未来を夢見た Kimi to Shiawasena mirai wo yume mita The happy future I dreamed of with you 二人の間に幼稚な約束をした Futari no aida ni youchina yakusoku wo shita The childish promise we made between the two of us 「君がずっと愛してる」 “Kimi ga zutto aishiteru” “I will love you for always” それは残念だね Sore wa zannen da ne It’s such a pity 君と戻れない Kimi to modorenai I can’t go back with you きっと 忘れられるしまったの Kitto wasurerareru shimatta no Surely I have been forgotten くるくる回る乗りは止まった Kuru kuru mawaru nori wa tomatta The spinning ride has stopped 君がすでに去ったよ Kimi ga sudeni satta yo And You have already gone away 思い出の中に 無実の私は Omoide no naka ni mujitsu no watashi wa But inside my memories, the innocent me まだくるくる回る続けて Mada kuru kuru mawaru tsuzukete Is still continuing to spin 今、夜空見上げて Ima, yozora miagete Now, I look up at the night sky 雪が降るを見て Yuki ga furu wo mite And watch the snow fall もう一回、フリをして Mou iikai, furi wo shite One more time I will pretend 君と手を繋いで歩こう Kimi to te wo tsunaide arukou That I am walking hand in hand with you くるくる回る乗りは止まった Kuru kuru mawaru nori wa tomatta The spinning ride has stopped 君がすでに去ったよ Kimi ga sudeni satta yo And You have already gone away 思い出の中に 無実の私は Omoide no naka ni mujitsu no watashi wa But inside my memories, the innocent me 小さくつぶやいた「ありがとう」 Chiisaku tsubuyaita “Arigatou” Softly murmurs out “Thank you” 「ありがとう」 “Arigatou” “Thank you 「ありがとう」 “Arigatou” “Thank you
9.
頭の中の世界に 僕は落ちていく Atama no naka no sekai ni boku wa ochite yuku Into that world inside my head I’m falling down 手の届かない光は 優しく呼び出して Te no todokanai hikari wa yasashiku yobidashite And that light beyond my reach is gently calling me その動かない体は 赤を塗っている Sono ugokanai karada wa aka wo nutteiru That unmoving body that is painted in red 運命が僕らをつないだ?この場所を去ってよ Unmei ga bokura o tsunaida? Kono basho wo satte yo Are our fates to be connected? Then let us leave this place お願い止めて! 止めて! 止めて! Onegai yamete! Yamete! Yamete! Please stop it! Stop it! Stop! なぜこれが僕に起こっているの? Naze kore ga boku ni okotteiru no? Why is this happening to me? あなたの胸から きれいなバラが咲く  Anata no mune kara kireina bara ga saku From your chest, a beautiful rose blooms 痛いよ (痛いよ)怖いよ Itai yo (itai yo) kowai yo It hurts (it hurts) I’m scared 悲しいよ (悲しいよ)悔しいよ Kanashii yo (kanashii yo) kuyashii yo I’m sad (I’m sad) I’m so frustrated 止めて (止めて) どうして? Yamete (yamete) doushite? Stop it (I’m sorry) why is this so? 自分の名前を知らないなんて Jibun no namae wo shiranai nante I don’t even know your name あなたの隣で 僕はもう一回息をつく Anata no tonari de boku wa mou ikai iki wo tsuku Beside you, I take one more breath もう一回息をつく mou ikai iki wo tsuku I take one more breath
10.
It’s been running through my mind I wanna say it one more time But when I try to speak the words just fly away from me So I’m taking the chance to write it down And send it out into this lonely town And hope that you’ll see it somehow If you find This message that I left behind You’ll know that time has pulled me away from you And though I don’t know who you are And I am far away I love you all the same Even though you will never know my name I know that I could never hide The little things I felt inside And like the days grew long it just kept growing stronger So if one day it finally reaches And you can feel what I was feeling too Remember what I said to you If you find This message that I left behind You’ll know that time has pulled me away from you And though I don’t know who you are And I am far away I love you all the same Even though you will never know my name If you find This world is leaving you behind And feel like time is pulling away from you Just believe in who you are And know that far away I love you all the same Even though you will never know my name No, you’ll never know my name You will never know my name
11.
「はじめまして…」君はつぶやいた “Hajimemashite…” kimi wa tsubuyaita “Nice to meet you…” you murmured 赤くなった僕の顔が Akaku natta boku no kao ga And my face turned red 風にひらひら 君の髪を Kaze ni hirahira kimi no kami wo Your fair fluttered in the wind 目の上に影投げかけた Me no ue ni kage nagekaketa Casting shadows over your eyes 「ね、名前を教えてくれない?」 “Ne, namae wo oshiete kurenai?” “Hey, won’t you tell me your name?” はにかんだ微笑み 小さくささやいた Hanikanda hohoemi chiisaku sasayaita You smiled shyly and softly whispered 「ドナ。」 “Donna” 今まで聞いた美しい音 Ima made kiita utsukushii oto It’s the sweetest sound I’ve ever heard 一緒になりたいのよ Isshoni naritai no yo I want to be with you ドナ Donna 何より愛してるの Nani yori aishiteru no I love you more than anything 愛してるの Aishiteru no I love you ドナ Donna 君と笑った 楽しいの頃で Kimi to waratta tanoshi no koro de Laughing together with you in happier times 本当に嬉しい信じてた Hontou ni ureshii shinjiteta I believed we were truly happy この危ない世界の中で Kono Abunai sekai no naka de In this dangerous world 君を守りたかったよ Kimi wo mamoritakatta yo I wanted to protect you 「ね、お願い泣かないで。 Ne, onegai nakanaide “Hey, please don’t cry いつか会いに来て itsuka ai ni kite Someday I’ll come to meet you 約束しよう Yakusoku shiyou So let’s promise 何が起こっても。」 Nani ga okotte mo No matter what happens” ドナ Donna そこで待ってくれてよ? Soko de matte kurete yo? Are you waiting there for me? 一緒になりたいもうよ Isshoni naritai mou yo I want to be with you again ドナ Donna 何より愛してるの Nani yori aishiteru no I love you more than anything 愛してるの Aishiteru no I love you ドナ Donna 横になってる 冷たい地面に yoko ni natteru tsumetai jimen ni lying on the cold ground 出血して 一人きり Shukketsu shite ita gatte ite All alone and bleeding 小さくささやいた chiisaku sasayaita I softly whispered 「ドナ。」 “Donna” 今まで聞いた美しい音 Ima made kiita utsukushii oto It’s the sweetest sound I’ve ever heard 一緒になりたいのよ Isshoni naritai no yo I want to be with you ドナ Donna 何より愛してるの Nani yori aishiteru no I love you more than anything 愛してるの Aishiteru no I love you ドナ Donna
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.

about

New album from EmpathP featuring the English Vocaloid "Avanna" which EmpathP designed the official artwork for, as well as the popular Japanese Vocaloid "Miku Hatsune". This album is an exclusive duet piece containing both English and Japanese songs.

credits

released January 31, 2013

All songs written and composed by EmpathP
Arrangement by EmpathP and Apol Sagnum
Mixing by EmpathP
Mastering by Apol Sagnum and Kenji-B
Album art by EmpathP
Avanna (c) Zero-G Ltd. All Rights Reserved
Miku Hatsune (c) Crypton Future Media Inc. All Rights Reserved
Oliver (c) Power FX/VocaTone All Rights Reserves
SeeU (c) SBSArtech All Rights Reserved
Namida (c) EmpathP All Rights Reserved
Guest Vocalists: Apol Sagum, Kenji-B, Yoru Sagara
Special thanks to Dom Keeffe, Bil Bryant, and Anders Sodergren
Contact: akiglancy@hotmail.com

license

all rights reserved

tags

about

EmpathP Virginia

Aki Glancy (EmpathP) is a VOCALOID and UTAU Producer from the United States. Her works include voice providing for the English VOCALOID, DAINA and illustrating the Celtic VOCALOID, AVANNA.

contact / help

Contact EmpathP

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

If you like Fables of Farewell, you may also like: