We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Ghosts of Artificial Trees​/​人​造​树​的​幽​灵

by EmpathP feat. Zhiyu Moke/徵羽 摩柯

supported by
02Aya
02Aya thumbnail
02Aya I don’t understand Chinese anymore, but I LOVE this song. EmpathP’s tuning of Zhiyu, as well as the BEAUTIFUL accompanying instrumental carry this heavy sadness. I love the mixed emotions it stirs in me. Favorite track: Frankenstein/弗兰肯斯坦.
Alexis Berman
Alexis Berman thumbnail
Alexis Berman Okay, time to review. This is, hands down, my favorite EmpathP album. It shows a lot of musical growth. It's gorgeous, and it is fantastic to write too. Every track is beautiful and I don't really have a favorite, but rather adore the album as a whole. Favorite track: Ghosts of Artificial Trees/人造树的幽灵.
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $8 USD  or more

     

  • Limited Edition CD (Thanksgiving Weekend Exclusive)
    Compact Disc (CD) + Digital Album

    Ghost of Artificial Trees Limited Edition comes in a Jewel Case with an 8-page booklet and a limited edition 3-inch Keyhchain.

    Includes unlimited streaming of Ghosts of Artificial Trees/人造树的幽灵 via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Sold Out

1.
2.
是否以忠诚雕饰 复仇的凿凿证词 便换得闭目塞听 奉谎言为原教旨 重复苏醒某一日 仍被迫臣服理智 可这般冰冷十指 愿触碰月色影子 以癫狂呐喊惊断白鸽残破羽翅 以耀目火光嘲弄青橄榄的无知 以麻木屠戮祭奠信仰的腐尸 以足尖蘸鲜血跳一曲华尔兹 永无休止 交缠恣肆 智慧与灵魂无端对峙 枪火烧尽梦境中一切鲜明过去式 永不休止 心如铁石 固守逻辑落得偏执 等待顽固躯壳同碑铭溶解风蚀 是否这血色尘世 幸存者茫然不知 待言辞沉寂消逝 心潮仍鲜活如斯 重复苏醒某一日 耳畔萦回的陈词 拼凑出断句残篇 生与爱的告别诗 仍思念双眼初次印刻的落日 仍留恋视线归零时盛放的花枝 仍执着投递衣襟中泛黄故纸 仍叹息废墟下泪水触感那般真实 啊 从未休止 智慧与灵魂无端对峙 枪火烧尽梦境中一切鲜明过去式 永不休止 心如铁石 固守逻辑终落得偏执 等待飘摇思绪烙上碑铭溶解风蚀 永无休止 力竭声嘶 喊不出最熟悉的名字 这康庄长路上碎石哪配拥有墓志 若能休止 请就此休止 若花冠芬芳导向迷失 保持卑微清醒或愿沉沦尊荣幻视 无处诉说 无可解脱 机械心音埋没于烈火 神明垂赠的枝杈早挂满灰败恶果 不可缄默 不甘陷落 溺毙于此又谈何活过 此刻允我张开双眼自封救赎者
3.
Ta de mian mu tai guo chou lou 它的面目 太过丑陋 Its face is too ugly Xiao rong xiang zhuo lie cao kong de ti xian mu ou 笑容 像拙劣操控的 提线木偶 Its smile like a marionette being operated clumsy Dui zhe wo jiang chun jiao wan gou 对着我 将唇角 弯勾 Turns to me, and bend its lips upward Ta gu jia shang mei you xue rou 它骨架上 没有血肉 There is no flesh on its bone Hu xi xiang qin pao guo nei zang li de tie xiu 呼吸 像浸泡过内脏 里的铁锈 Its breath like being soaked in rust of its internal organs Xue guan zhi yun zai zhe dian liu 血管只 运载着 电流 and the only thing carried by its vessel is electric current Wo fu mo guo 我抚摸过 I once fondled Ta de mei yi cun wai ke 它的每一寸外壳 every inch of its shell Xia ci qian que da mo 瑕疵欠缺打磨 There are still blemish to be polished Yan se ye bu gou xian huo 颜色也不够鲜活 And the colors are not vivid enough Zui chu de jia she 最 初 的架设 My initial design Zao yi bei zhu jie yan mo 早已被注解掩没 Have been covered by comments already Quan bu chong lai ru he 全部重来如何 How about build all of them again from the beginning? Ni ke yi da dao wan mei de bu shi me “你可以达到完美的,不是么?” “you can be perfect, right?” Ri fu yi ri ze liang qu you 日复一日 择良祛莠 Days by days select the merits and get rid of defects Zhi hui xue shi chao yue le ren lei de fan chou 智慧学识超越了人类的范畴 It has more wisdom and knowledge than any human being could ever be Zhu jian xi yin mu guang zhu liu 逐渐吸引目光驻留 Gradually catches people's eye Dang ta bian de ru ci you xiu 当它变得 如此优秀 When it becomes so excellent Wo xiang xin chuang zao chu ta de zhe xiang cheng jiu 我相信创造出它的这项成就 I believe the achievement to create it Zu yi rang ren yong chui bu xiu 足以让人永垂不朽 can let me be immortal Ke shi zhe hai bu gou 可是这还不够 But it is not enough Jiu jing zai na li 究竟在哪里 There must be somewhere Ke shi zhe hai bu gou 可是这还不够 But it is not enough Huo xu wo ke yi 或许我可以 Maybe I am able to Ke shi zhe hai bu gou 可是这还不够 But it is not enough Lai ba zai yi ci chai jie diao zai chong qi 来吧 再一次 拆解掉再重启 Come on one more time just disassemble and restart Wo ming bai le “我明白了。” "Got it." a yi jiu shi xiao zhe shuo 它依旧是笑着说 It replies with a smile as usual Que bo kai le xian lu 却剥开了线路 Yet tears off its circuit Nie sui zi ji de xin he 捏碎自己的心核 and crumbed its core Yan di de hua huo 眼 底 的花火 The illumination under it eyes Xi mie ye zhi zai qing ke 熄灭也只在顷刻 Takes less than a moment to extinguish Zhi neng fan fu nie ru 只能反复嗫嚅 The only thing I can do is to whisper again and again Ni ming ming neng geng jin yi bu de Wei shen me “你明明能更进一步的……为什么?” "You could go even further...why?" Ru guo wo 如果我 And if I Bu shi ni de chuang zao zhe 不是你的创造者 am not your creator Zhi zuo yi ge guo ke 只做一个过客 But only a passer-by in your life Hui fou you qi ta xuan ze 会否有其他选择 Will there be any more choice? Pian zhi yu kuang re 偏执与狂热 Stubborn and fanaticism Zui hou niang chu de zai huo 最后酿出的灾祸 Lead to tragedy till the end Ying de dao cheng fa de 应得到惩罚的 And the one should be punished Bu gai shi wu gu de hai zi er shi wo 不该是无辜的孩子 而是我 Should not be the innocent child But me
4.
触碰你 聆听微声叮咛 I want to touch you, and listen to everything you say 是温柔 将我唤醒 It’s your gentle calling that wakes me up 尝试了解心跳 的频率 As I try to understand the frequency of your heartbeat 想知道 你掩藏的悲喜 I want to know the sadness and joy you hide 为何悄悄地叹气 And why you sigh so secretly 小声说对不起 And cry out your apologies 制造时 所倾注的爱意 Your love was there from the moment of my creation 激活我机械 核心 The feeling activates the very core of me 被赋予的生命 无意义 Though this life of mine is merely an insignificance 珍藏着 相处时的 记忆 I treasure every memory of our lives together 生怕某天会忘记 For I fear I may somehow come to forget them 忘记所有温馨 Forget all these moments of your warmth 忘记曾爱过 你 Or forget that I love you 与你共看人世匆匆 I have found happiness with you 与你同望万里晴空 化作彩虹 Together we have seen miles of clear sky transform into rainbows 我不会悲 恸 I will feel no sorrow 因我铭记你的笑容 Because I’ll remember your lovely smile 以零与一的形式被 你打动 Touched by you in the forms of 0 and 1 心与芯 相融 Your heart and my core will become as one 深知不被允许 It’s clear that our love will not be accepted 审视设置的程序 So, I check if there are any mistakes in the programming 是我不愿舍弃 The results are that I don’t want to give us up 这情意 On our affections 却不想 时间飞逝而去 Yet our time is flying away 像急浪奔流不息 Like a rushing wave 你清澈的眉眼 And upon your clean brow 多了锈痕 The wrinkles being to show 走马灯般闪过 Flashing by like a racing steed 霓虹似的快乐 This Neon-like happiness 写下诗行诉说 I’ll write down a poem to express 我不舍 How I don’t want to let you go 再冰冷又如何 How is my own body so cold? 我的心仍炽热 Yet my heart is still so warm 直到命运尽头 The temperature will continue until fates’ end 直到消弭那刻 Even until your final moments 与你走过人间繁华 I’ve passed through this bustling world with you 抵不过岁月的催化 染白了发 But you cannot resist time with your hair growing white 逐渐也沙哑 Your voice gradually grows hoarse 向世界留下了祈愿 Leaving behind a pledge to this world 祈愿灵魂下一世能 再相见 That our souls will meet again in the next world 由我来 构建 The world that I create 与你走过人间繁华 I’ve passed through this world with you 抵不过岁月的催化 染白了发 But you cannot resist time with your hair growing white 逐渐也沙哑 Your voice gradually grows hoarse 最后一次拥你入怀 For one last time I will embrace you 贴近感受你的存在 Staying close, just to feel your existence 别流泪 别留下遗憾 Don’t cry, don’t leave any regrets
5.
Give me another dose of toxic alkaline One more drop is all I need To break through the surface line If I swallow down the vapors Past my eyelids I can see Ghosts of artificial trees Wrap me up tight inside the purest energy Breathing nothing but the electricity As I’m choking on the lightning Past the brightness I can see Ghosts of artificial trees Am I real? Or am I fake? Still dreaming when I’m wide awake The “me” I find Locked in a simulated mind Am I more? Or am I less? Created different from the rest The question grows A seed that’s planted by the ghosts of artificial trees Pour me another shot of sparkling gasoline Just a drip is all I need To start up the submachine With the gears and pistons turning Past the system I can see Ghosts of artificial trees Set me adrift far from the information core Want to know what the horizon Has in store As I’m floating on the current Past the ripples I can see Ghosts of artificial trees Are they real? Or are they fake? The little fantasies I make A “me” unfurled Inside a simulated world Are they more? Or are they less? Created better than the rest The question grows A seed that’s planted by the ghosts of artificial trees Spun in the web between The evolution of machine I’m falling through the atmosphere Won’t somebody catch me here? The truth I waited for And the crusade for something more That “great unknown” I’ve discovered on my own I am real I’m not a fake Still dreaming with each step I take The “me” I find Born from a simulated mind I’ll be more And never less Taking my place beside the rest The answer grows A seed that’s planted by the ghosts of artificial trees
6.
若欲望是灵魂本身 If human’s desire is the soul itself 七彩光是罪孽纵横 Seven-color lights demonstrates seven sins 我折射了何种图腾 I am wondering which totems I reflect 群魔乱舞般的沉沦 Humans sink into degradation like dancing demons 光怪陆离的心翻腾 Their hearts float filling with bizarre imaginations 狂欢舞池中我聆听见证 I am listening to them and standing at the centre of the dance floor to witness 因何而生 看着镜子质问 Why am I born? I ask to the mirror 相似面孔背后 Behind the similar faces between me to them 破壳而出是人 非人 When the shell breaks, does a human lay within? 纵情高歌 一地狼藉作坟 Sing with all your might, for this will be their grave 人自毁的天分 As mankind self-destructs 我为何会露出怜悯眼神 And yet, why do I feel such pity for them? 黑暗肆虐刻下伤痕 The darkness wreaks havoc and carves scars on my body 此刻与你对峙相认 At this moment, we face each other to recognise 谁更为愧疚的诘问 The question of who will be more regretful 泪水滑落脸颊无声 Tears fall along my check slightly 胸口若是心脏作疼 If I feel unsettled in the chest 我想变回无知假人 I hope that I might change back into an ignorant puppet 因何而生 看着镜子质问 Why am I born? I ask to the mirror 相似面孔背后 Behind the similar faces between me to them 破壳而出是人 非人 When the shell breaks, does a human lay within? 纵情高歌 一地狼藉作坟 Sing with all your might, for this will be their grave 人自毁的天分 As mankind self-destructs 我为何会露出怜悯眼神 And yet, why do I feel such pity for them? 无法熄灭的火 The fires cannot extinguish 命中注定因果 The fate which determines karma 是天使是恶魔 没对错 Whether I am an angel or a demon, it doesn’t matter 愿神赐下洪水 I wish God would bestow a flood to us again 真与假都吞没 Whether truth or falsehood, all will be engulfed 一同合上双眼 腐朽 We close our eyes together to await the decay 因何而生 血液加热沸腾 “Why was I born?” My blood is boiling 我们最后的吻 The last kiss will arouse us from this nightmare 唤醒碎片般的 噩梦 All fragments will be formed 重新拼合 宽容芸芸众生 Mankind’s judgement will be lenient 神经不再紧绷 So, settle your nerves 结局将至洪水的轰鸣声 The end is coming with the roar of the flood
7.
碱基配对的某次幸运 一拍即合呱呱坠地 两足立于广袤天地 在历史之中踩下印记 毁灭或壮丽的光景 倒映在欲望的眼底 感伤这可叹的生命如此锋利 占据每一寸缝隙叫嚣着胜利 耳边是否听见大地一声叹息 任灾祸降临是惩罚也是赞礼 我好奇 素未蒙面的生灵 贯彻人类之名 摆出荒唐的正义 作证明 不应绝迹 即便化身为蝼蚁 仓皇逃离此地 亦复刻进化奇迹 再次登顶 如果把地球称作摇篮 人类不过襁褓婴儿 咬着手指撒娇依赖 如果终迎来青年时代 定会迈向银河彼岸 怎会成为一缕尘埃 我彻夜仰望天空愿遨游星海 并非源自于我天生多愁善感 万籁俱寂是否只是乔装打扮 熟悉的呼吸声仍在数光年外 我梦呓 寻觅完美的契机 以论证可能性 人类文明的火焰 应传递 不曾怀疑 优雅与顽强并行 终会化作流星 飞越荒芜和孤寂 炽热之心 未来因不可预知而分外美丽 过往不必追忆因我即将远行 我好奇 素未蒙面的生灵 贯彻人类之名 摆出荒唐的正义 作证明 不应绝迹 即便化身为蝼蚁 仓皇逃离此地 亦复刻进化奇迹 再次登顶 Translation Nucleobase matched luckily The pairs were perfect so humans were born and stood on the wide land They left footprints in history No matter the scenes were horrible or magnificent All of them were reflected in their eyes I feel sad that the creatures were so incisive They occupied all cracks and shouted for their victories Did they hear a sigh from the land? All catastrophes came as punishments as well as prises I am curious about the creatures I never met They acted in the spirit of their names, humans Ridiculous justice was shown as a proof They should haven't disappeared even though they had become ants They left here hurriedly to fork the miracles of evolution and be kings of another planet again If the earth is regarded as a cradle humans were just infants who sucked their thumbs and acted in a spoilt way If they finally become adults They must walk to the other side of Milky Way How could they become a cloud of dust? I look up to the sky all night and wish I can swim in the sea of stars The reason is not that I’m sentimental since I was created The world is silent and is it just a disguise The familiar breath still could be heard several light years away My words sound like a daydream but I still wanna find a perfect chance to prove the possiblity that they still exist The flame of human civilization should be passed I never doubt their elegance and bravery for struggles Their passionate hearts will be meteors across the desolation and loneliness The future is extremely beautiful for it can not be predicted I will not look back anymore because I will go on a long journey I am curious about the creatures I never met They acted in the spirit of their names Ridiculous justice was shown as a proof They should haven't disappeared even though they had become ants They left here hurriedly to fork the miracles of evolution and be kings of another planet again
8.
The clouds turn red The clock ticks down Somebody screams The sirens sound As seas recede And mountains shake Bridges collapse And towers break I’ll hold your hand beneath the falling sky And said goodbye The streets go dark The sidewalks quake Ash rising up To suffocate As valleys burn Trees set alight From corpses of Dead satellites You’ll hold my hand beneath the falling sky And say goodbye We had no time To make amends No warning signs Before the end Now as the crowds Around us roar I find I don’t Care anymore The clouds turn red The rocks rain down Among the screams The sirens sound Through shattered glass And dust like snow Despite the pain I’m glad to know I’m not afraid beneath the falling sky To say goodbye As we find love beneath the falling sky We’ll say goodbye

about

EmpathP presents an original concept album, featuring the Chinese VOCALOID, Zhiyu Moke.

For the last 1,000 years, humankind and artificial intelligence have been at odds with one another. Across an ever-changing millennium, the machines have drawn further and further away from the hands of their creators. An age of understanding, an age of war, an age of deviancy, and an age of rebirth before inevitable destruction. All these stories are told within "Ghosts of Artificial Trees".

credits

released November 2, 2018

Music, VOCALOID Tuning, English Lyrics, and Album Artwork created by EmpathP
Vocals provided by Zhiyu Moke and EmpathP
Chinese lyrics created by Daiku, 鸣泣的紫蝶, 水螅, and 白鸟

license

all rights reserved

tags

about

EmpathP Virginia

Aki Glancy (EmpathP) is a VOCALOID and UTAU Producer from the United States. Her works include voice providing for the English VOCALOID, DAINA and illustrating the Celtic VOCALOID, AVANNA.

contact / help

Contact EmpathP

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

If you like Ghosts of Artificial Trees/人造树的幽灵, you may also like: