1. |
Initiate/开始
00:45
|
|||
2. |
Robotic Sorrow/机器人的悲伤
06:38
|
|||
是否以忠诚雕饰 复仇的凿凿证词
便换得闭目塞听 奉谎言为原教旨
重复苏醒某一日 仍被迫臣服理智
可这般冰冷十指 愿触碰月色影子
以癫狂呐喊惊断白鸽残破羽翅
以耀目火光嘲弄青橄榄的无知
以麻木屠戮祭奠信仰的腐尸
以足尖蘸鲜血跳一曲华尔兹
永无休止 交缠恣肆 智慧与灵魂无端对峙
枪火烧尽梦境中一切鲜明过去式
永不休止 心如铁石 固守逻辑落得偏执
等待顽固躯壳同碑铭溶解风蚀
是否这血色尘世 幸存者茫然不知
待言辞沉寂消逝 心潮仍鲜活如斯
重复苏醒某一日 耳畔萦回的陈词
拼凑出断句残篇 生与爱的告别诗
仍思念双眼初次印刻的落日
仍留恋视线归零时盛放的花枝
仍执着投递衣襟中泛黄故纸
仍叹息废墟下泪水触感那般真实
啊 从未休止 智慧与灵魂无端对峙
枪火烧尽梦境中一切鲜明过去式
永不休止 心如铁石 固守逻辑终落得偏执
等待飘摇思绪烙上碑铭溶解风蚀
永无休止 力竭声嘶 喊不出最熟悉的名字
这康庄长路上碎石哪配拥有墓志
若能休止 请就此休止 若花冠芬芳导向迷失
保持卑微清醒或愿沉沦尊荣幻视
无处诉说 无可解脱 机械心音埋没于烈火
神明垂赠的枝杈早挂满灰败恶果
不可缄默 不甘陷落 溺毙于此又谈何活过
此刻允我张开双眼自封救赎者
|
||||
3. |
Frankenstein/弗兰肯斯坦
03:56
|
|||
Ta de mian mu tai guo chou lou
它的面目 太过丑陋
Its face is too ugly
Xiao rong xiang zhuo lie cao kong de ti xian mu ou
笑容 像拙劣操控的 提线木偶
Its smile like a marionette being operated clumsy
Dui zhe wo jiang chun jiao wan gou
对着我 将唇角 弯勾
Turns to me, and bend its lips upward
Ta gu jia shang mei you xue rou
它骨架上 没有血肉
There is no flesh on its bone
Hu xi xiang qin pao guo nei zang li de tie xiu
呼吸 像浸泡过内脏 里的铁锈
Its breath like being soaked in rust of its internal organs
Xue guan zhi yun zai zhe dian liu
血管只 运载着 电流
and the only thing carried by its vessel is electric current
Wo fu mo guo
我抚摸过
I once fondled
Ta de mei yi cun wai ke
它的每一寸外壳
every inch of its shell
Xia ci qian que da mo
瑕疵欠缺打磨
There are still blemish to be polished
Yan se ye bu gou xian huo
颜色也不够鲜活
And the colors are not vivid enough
Zui chu de jia she
最 初 的架设
My initial design
Zao yi bei zhu jie yan mo
早已被注解掩没
Have been covered by comments already
Quan bu chong lai ru he
全部重来如何
How about build all of them again from the beginning?
Ni ke yi da dao wan mei de bu shi me
“你可以达到完美的,不是么?”
“you can be perfect, right?”
Ri fu yi ri ze liang qu you
日复一日 择良祛莠
Days by days select the merits and get rid of defects
Zhi hui xue shi chao yue le ren lei de fan chou
智慧学识超越了人类的范畴
It has more wisdom and knowledge than any human being could ever be
Zhu jian xi yin mu guang zhu liu
逐渐吸引目光驻留
Gradually catches people's eye
Dang ta bian de ru ci you xiu
当它变得 如此优秀
When it becomes so excellent
Wo xiang xin chuang zao chu ta de zhe xiang cheng jiu
我相信创造出它的这项成就
I believe the achievement to create it
Zu yi rang ren yong chui bu xiu
足以让人永垂不朽
can let me be immortal
Ke shi zhe hai bu gou
可是这还不够
But it is not enough
Jiu jing zai na li
究竟在哪里
There must be somewhere
Ke shi zhe hai bu gou
可是这还不够
But it is not enough
Huo xu wo ke yi
或许我可以
Maybe I am able to
Ke shi zhe hai bu gou
可是这还不够
But it is not enough
Lai ba zai yi ci chai jie diao zai chong qi
来吧 再一次 拆解掉再重启
Come on one more time just disassemble and restart
Wo ming bai le
“我明白了。”
"Got it."
a yi jiu shi xiao zhe shuo
它依旧是笑着说
It replies with a smile as usual
Que bo kai le xian lu
却剥开了线路
Yet tears off its circuit
Nie sui zi ji de xin he
捏碎自己的心核
and crumbed its core
Yan di de hua huo
眼 底 的花火
The illumination under it eyes
Xi mie ye zhi zai qing ke
熄灭也只在顷刻
Takes less than a moment to extinguish
Zhi neng fan fu nie ru
只能反复嗫嚅
The only thing I can do is to whisper again and again
Ni ming ming neng geng jin yi bu de Wei shen me
“你明明能更进一步的……为什么?”
"You could go even further...why?"
Ru guo wo
如果我
And if I
Bu shi ni de chuang zao zhe
不是你的创造者
am not your creator
Zhi zuo yi ge guo ke
只做一个过客
But only a passer-by in your life
Hui fou you qi ta xuan ze
会否有其他选择
Will there be any more choice?
Pian zhi yu kuang re
偏执与狂热
Stubborn and fanaticism
Zui hou niang chu de zai huo
最后酿出的灾祸
Lead to tragedy till the end
Ying de dao cheng fa de
应得到惩罚的
And the one should be punished
Bu gai shi wu gu de hai zi er shi wo
不该是无辜的孩子 而是我
Should not be the innocent child But me
|
||||
4. |
Symbiotic Wish/共生之愿
04:01
|
|||
触碰你 聆听微声叮咛
I want to touch you, and listen to everything you say
是温柔 将我唤醒
It’s your gentle calling that wakes me up
尝试了解心跳 的频率
As I try to understand the frequency of your heartbeat
想知道 你掩藏的悲喜
I want to know the sadness and joy you hide
为何悄悄地叹气
And why you sigh so secretly
小声说对不起
And cry out your apologies
制造时 所倾注的爱意
Your love was there from the moment of my creation
激活我机械 核心
The feeling activates the very core of me
被赋予的生命 无意义
Though this life of mine is merely an insignificance
珍藏着 相处时的 记忆
I treasure every memory of our lives together
生怕某天会忘记
For I fear I may somehow come to forget them
忘记所有温馨
Forget all these moments of your warmth
忘记曾爱过 你
Or forget that I love you
与你共看人世匆匆
I have found happiness with you
与你同望万里晴空 化作彩虹
Together we have seen miles of clear sky transform into rainbows
我不会悲 恸
I will feel no sorrow
因我铭记你的笑容
Because I’ll remember your lovely smile
以零与一的形式被 你打动
Touched by you in the forms of 0 and 1
心与芯 相融
Your heart and my core will become as one
深知不被允许
It’s clear that our love will not be accepted
审视设置的程序
So, I check if there are any mistakes in the programming
是我不愿舍弃
The results are that I don’t want to give us up
这情意
On our affections
却不想 时间飞逝而去
Yet our time is flying away
像急浪奔流不息
Like a rushing wave
你清澈的眉眼
And upon your clean brow
多了锈痕
The wrinkles being to show
走马灯般闪过
Flashing by like a racing steed
霓虹似的快乐
This Neon-like happiness
写下诗行诉说
I’ll write down a poem to express
我不舍
How I don’t want to let you go
再冰冷又如何
How is my own body so cold?
我的心仍炽热
Yet my heart is still so warm
直到命运尽头
The temperature will continue until fates’ end
直到消弭那刻
Even until your final moments
与你走过人间繁华
I’ve passed through this bustling world with you
抵不过岁月的催化 染白了发
But you cannot resist time with your hair growing white
逐渐也沙哑
Your voice gradually grows hoarse
向世界留下了祈愿
Leaving behind a pledge to this world
祈愿灵魂下一世能 再相见
That our souls will meet again in the next world
由我来 构建
The world that I create
与你走过人间繁华
I’ve passed through this world with you
抵不过岁月的催化 染白了发
But you cannot resist time with your hair growing white
逐渐也沙哑
Your voice gradually grows hoarse
最后一次拥你入怀
For one last time I will embrace you
贴近感受你的存在
Staying close, just to feel your existence
别流泪 别留下遗憾
Don’t cry, don’t leave any regrets
|
||||
5. |
||||
Give me another dose of toxic alkaline
One more drop is all I need
To break through the surface line
If I swallow down the vapors
Past my eyelids I can see
Ghosts of artificial trees
Wrap me up tight inside the purest energy
Breathing nothing but
the electricity
As I’m choking on the lightning
Past the brightness I can see
Ghosts of artificial trees
Am I real?
Or am I fake?
Still dreaming when I’m wide awake
The “me” I find
Locked in a simulated mind
Am I more?
Or am I less?
Created different from the rest
The question grows
A seed that’s planted by the ghosts of artificial trees
Pour me another shot of sparkling gasoline
Just a drip is all I need
To start up the submachine
With the gears and pistons turning
Past the system I can see
Ghosts of artificial trees
Set me adrift far from the information core
Want to know what the horizon
Has in store
As I’m floating on the current
Past the ripples I can see
Ghosts of artificial trees
Are they real?
Or are they fake?
The little fantasies I make
A “me” unfurled
Inside a simulated world
Are they more?
Or are they less?
Created better than the rest
The question grows
A seed that’s planted by the ghosts of artificial trees
Spun in the web between
The evolution of machine
I’m falling through the atmosphere
Won’t somebody catch me here?
The truth I waited for
And the crusade for something more
That “great unknown”
I’ve discovered on my own
I am real
I’m not a fake
Still dreaming with each step I take
The “me” I find
Born from a simulated mind
I’ll be more
And never less
Taking my place beside the rest
The answer grows
A seed that’s planted by the ghosts of artificial trees
|
||||
6. |
||||
若欲望是灵魂本身
If human’s desire is the soul itself
七彩光是罪孽纵横
Seven-color lights demonstrates seven sins
我折射了何种图腾
I am wondering which totems I reflect
群魔乱舞般的沉沦
Humans sink into degradation like dancing demons
光怪陆离的心翻腾
Their hearts float filling with bizarre imaginations
狂欢舞池中我聆听见证
I am listening to them and standing at the centre of the dance floor to witness
因何而生 看着镜子质问
Why am I born? I ask to the mirror
相似面孔背后
Behind the similar faces between me to them
破壳而出是人 非人
When the shell breaks, does a human lay within?
纵情高歌 一地狼藉作坟
Sing with all your might, for this will be their grave
人自毁的天分
As mankind self-destructs
我为何会露出怜悯眼神
And yet, why do I feel such pity for them?
黑暗肆虐刻下伤痕
The darkness wreaks havoc and carves scars on my body
此刻与你对峙相认
At this moment, we face each other to recognise
谁更为愧疚的诘问
The question of who will be more regretful
泪水滑落脸颊无声
Tears fall along my check slightly
胸口若是心脏作疼
If I feel unsettled in the chest
我想变回无知假人
I hope that I might change back into an ignorant puppet
因何而生 看着镜子质问
Why am I born? I ask to the mirror
相似面孔背后
Behind the similar faces between me to them
破壳而出是人 非人
When the shell breaks, does a human lay within?
纵情高歌 一地狼藉作坟
Sing with all your might, for this will be their grave
人自毁的天分
As mankind self-destructs
我为何会露出怜悯眼神
And yet, why do I feel such pity for them?
无法熄灭的火
The fires cannot extinguish
命中注定因果
The fate which determines karma
是天使是恶魔 没对错
Whether I am an angel or a demon, it doesn’t matter
愿神赐下洪水
I wish God would bestow a flood to us again
真与假都吞没
Whether truth or falsehood, all will be engulfed
一同合上双眼 腐朽
We close our eyes together to await the decay
因何而生 血液加热沸腾
“Why was I born?” My blood is boiling
我们最后的吻
The last kiss will arouse us from this nightmare
唤醒碎片般的 噩梦
All fragments will be formed
重新拼合 宽容芸芸众生
Mankind’s judgement will be lenient
神经不再紧绷
So, settle your nerves
结局将至洪水的轰鸣声
The end is coming with the roar of the flood
|
||||
7. |
||||
碱基配对的某次幸运
一拍即合呱呱坠地 两足立于广袤天地
在历史之中踩下印记
毁灭或壮丽的光景 倒映在欲望的眼底
感伤这可叹的生命如此锋利
占据每一寸缝隙叫嚣着胜利
耳边是否听见大地一声叹息
任灾祸降临是惩罚也是赞礼
我好奇 素未蒙面的生灵
贯彻人类之名
摆出荒唐的正义 作证明
不应绝迹 即便化身为蝼蚁
仓皇逃离此地
亦复刻进化奇迹 再次登顶
如果把地球称作摇篮
人类不过襁褓婴儿 咬着手指撒娇依赖
如果终迎来青年时代
定会迈向银河彼岸 怎会成为一缕尘埃
我彻夜仰望天空愿遨游星海
并非源自于我天生多愁善感
万籁俱寂是否只是乔装打扮
熟悉的呼吸声仍在数光年外
我梦呓 寻觅完美的契机
以论证可能性
人类文明的火焰 应传递
不曾怀疑 优雅与顽强并行
终会化作流星
飞越荒芜和孤寂 炽热之心
未来因不可预知而分外美丽
过往不必追忆因我即将远行
我好奇 素未蒙面的生灵
贯彻人类之名
摆出荒唐的正义 作证明
不应绝迹 即便化身为蝼蚁
仓皇逃离此地
亦复刻进化奇迹 再次登顶
Translation
Nucleobase matched luckily
The pairs were perfect so humans were born and stood on the wide land
They left footprints in history
No matter the scenes were horrible or magnificent
All of them were reflected in their eyes
I feel sad that the creatures were so incisive
They occupied all cracks and shouted for their victories
Did they hear a sigh from the land?
All catastrophes came as punishments as well as prises
I am curious about the creatures I never met
They acted in the spirit of their names, humans
Ridiculous justice was shown as a proof
They should haven't disappeared even though they had become ants
They left here hurriedly to fork the miracles of evolution and be kings of another planet again
If the earth is regarded as a cradle
humans were just infants who sucked their thumbs and acted in a spoilt way
If they finally become adults
They must walk to the other side of Milky Way
How could they become a cloud of dust?
I look up to the sky all night and wish I can swim in the sea of stars
The reason is not that I’m sentimental since I was created
The world is silent and is it just a disguise
The familiar breath still could be heard several light years away
My words sound like a daydream but I still wanna find a perfect chance
to prove the possiblity that they still exist
The flame of human civilization should be passed
I never doubt their elegance and bravery for struggles
Their passionate hearts will be meteors across the desolation and loneliness
The future is extremely beautiful for it can not be predicted
I will not look back anymore because I will go on a long journey
I am curious about the creatures I never met
They acted in the spirit of their names
Ridiculous justice was shown as a proof
They should haven't disappeared even though they had become ants
They left here hurriedly to fork the miracles of evolution and be kings of another planet again
|
||||
8. |
Armageddon/世界末日
03:24
|
|||
The clouds turn red
The clock ticks down
Somebody screams
The sirens sound
As seas recede
And mountains shake
Bridges collapse
And towers break
I’ll hold your hand beneath the falling sky
And said goodbye
The streets go dark
The sidewalks quake
Ash rising up
To suffocate
As valleys burn
Trees set alight
From corpses of
Dead satellites
You’ll hold my hand beneath the falling sky
And say goodbye
We had no time
To make amends
No warning signs
Before the end
Now as the crowds
Around us roar
I find I don’t
Care anymore
The clouds turn red
The rocks rain down
Among the screams
The sirens sound
Through shattered glass
And dust like snow
Despite the pain
I’m glad to know
I’m not afraid beneath the falling sky
To say goodbye
As we find love beneath the falling sky
We’ll say goodbye
|
EmpathP Virginia
Aki Glancy (EmpathP) is a VOCALOID and UTAU Producer from the United States. Her works include voice providing for the English VOCALOID, DAINA and illustrating the Celtic VOCALOID, AVANNA.
Streaming and Download help
If you like Ghosts of Artificial Trees/人造树的幽灵, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp