We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Salutations & Sayonara

by EmpathP feat. HIO

supported by
doublade
doublade thumbnail
doublade the piano arranges kinda sound like what love feels like. perfect mood music for rain and writing. Favorite track: NeapolitaN -piano arrange-.
Georgie
Georgie thumbnail
Georgie empathp uses hio beautifully, the emotion in his voice on this album really blends with the beautiful piano instrumentals. i especially love the piano versions of NeopolitaN and rose + thorn, but there's really not a duff track on this album!~ Favorite track: NeapolitaN -piano arrange-.
Jade Kaiba
Jade Kaiba thumbnail
Jade Kaiba Another lovely album... I only started listening to Hio recently but there's just something gentle about his voice that makes him so pleasant to listen to. Honestly, I found it hard to pick a favourite from this album because Gumi's solo is also beutiful and the Len and Rin remix of Orange Line is great fun but Sunflowers in your Eyes just lifts my heart and makes me smile. Wonderful. Favorite track: Sunflowers in Your Eyes.
Aya
Aya thumbnail
Aya I love Hio`s tuning in this album. His voice is just really pleasant and smooth sounding, it goes well with the piano tracks. I LOVED hearing Avanna sing with him on Rose+Thorn!!! Agh... I honestly loved all the tracks on here, but chose the Orange Line remix as my favorite because I am an avid Rin x Len fan. ^^ Favorite track: ORANGE LINE -GHPZ Remix-.
mitsu-ryo
mitsu-ryo thumbnail
mitsu-ryo The soft voice of YOHIOloid is simply beautiful. In between the piano version of NeapolitaN and Sunflowers in your eyes, it's just a one-way ticket to my feels. Favorite track: Sunflowers in Your Eyes.
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $8 USD  or more

     

  • Salutations & Sayonara Physical Edition
    Compact Disc (CD) + Digital Album

    The Physical Edition of "Salutations & Sayonara". Comes in slimline jewelbox wil 4 panel booklet with lyrics.

    Includes unlimited streaming of Salutations & Sayonara via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Sold Out

1.
Verse 1 I love the way You listen to the words I say and Turn them into something beautiful When I just can’t seem to find to You never see The world how it’s supposed to be you Turn it into something beautiful And I fall for it every time When you gather all My broken pieces that nobody wants and Turn them into something beautiful I’m reminded once again that You’re the only one To see the flower when I saw the thorn and Turn it into something beautiful So a new life can begin Bridge 1 I don’t mean to put you on a pedestal Or hang your name in the sky But I know I’m better for having known you And I’d like to tell you why Refrain You shine brighter then the sun when You’re smiling for everyone and Blooming by my side Anyone can see It shouldn’t come as a surprise You showed me the way to go and Gave the seed a chance to grow so I’m never alone When I’m chasing the sunflowers in your eyes Verse 2 I’ve seen the way You take the toil of every-day and Turn it into something beautiful So that when tomorrow comes I’ll Open up my door And greet a morning I’ve never seen before that’s Turning into something beautiful Now I’m ready to move on Bridge 2 I don’t need to put you on a pedestal Or hang your name in the sky ‘Cause I know I’m better for having known you And I’d like to tell you why Ending With our worries getting lighter I’ll be there to lift you higher Blooming by my side Anyone can see It shouldn’t come as a surprise I’ll show you the way to go and Give the seed a chance to grow so You’re never alone I’ll be chasing the sunflowers in your eyes
2.
1st Verse 赤いの街の中で 一人で歩いていった akai no machi no jyuu de hitori de aruiteitta I walked alone through a city of red 希望が届かないところへ Kibou ga todokanai tokoro e Towards a place where no hope would reach 何を探していった? Nani wo sagashiteitta What was it I was searching for? 曇り空の下で 奇跡を祈った Kumori zora no shita de kiseki wo inotta Underneath the cloudy sky, I prayed for a miracle 「この瀕死の世界を 誰が救うの?」 “Kono hinshi no sekai wo dare ga sukuu no?” “Who will save this dying world?” Are you waiting for the right time? Are you going to change your mind? ‘Cause I’m tired I’m thinking back to All the people I love that I left behind Then you finally try to let go Break away from all that you know But you’ve lost the chance to say so Chorus 頭の中でこだまして Atama no naka de kodamashite It’s echoing inside my head 「僕の 存在の意味をくれて」 “Boku no sonzai no imi wo kurete” “You can give me the meaning of my existence” 自分の中に閉じ込められる Jibun no naka ni tojikomerareru I’m trapped inside myself The clock ticks on in our NEAPOLITAN 2nd Verse 寂しい声のシンフォニーを聴きながら Sabishii koe no shinfonii wo kikinagara While listening to the symphony of lonely voices 僕の拳を握り締めた Boku no ken wo nigirishimeta I clenched my fist 指から赤を落ちた Yubi kara aka wo ochita Red fell from my fingers 黒い空見上げた 呪いを叫んだ Kuroi sora miageta noroi wo sakenda Looking up at the black sky, I cursed out 「この瀕死の世界を 火傷するよ。」 “Kono hinshi no sekai wo yakedo suru yo.” “I’ll burn this dying world.” Are you waiting for the right time? Are you going to change your mind? ‘Cause I’m tired I’m thinking back to All the people I love that I left behind Then you finally try to let go Break away from all that you know But you’ve lost the chance to say so Chorus 頭の中でこだまして Atama no naka de kodamashite It’s echoing inside my head 「僕の 存在の意味をくれて」 “Boku no sonzai no imi wo kurete” “You can give me the meaning of my existence” 自分の中に閉じ込められる Jibun no naka ni tojikomerareru I’m trapped inside myself The clock ticks on in our NEAPOLITAN Bridge And now you see it’s only black and white The colors bleeding from your eyes Then through the clouds you see a shining light It’s calling out for your demise Chorus (x2) 頭の中でこだまして Atama no naka de kodamashite It’s echoing inside my head 「僕の 存在の意味をくれて」 “Boku no sonzai no imi wo kurete” “You can give me the meaning of my existence” 自分の中に閉じ込められる Jibun no naka ni tojikomerareru I’m trapped inside myself The clock ticks on in our NEAPOLITAN Our NEAPOLITAN Our NEAPOLITAN
3.
ポケットの中に隠されるね Poketto no naka ni kakusareru ne It’s hidden inside my pocket 秘密の形見がある Hitomitsu no katami ga aru A secret memento 君に見せたい この気持ち Kimi ni misetai kono kimochi I want to show this feeling to you ねぇ、きっと気づいてないよ Nee, kitto kizuitenai yo Surely you haven’t noticed yet 窓の外ぼやけた世界 Mado no soto boyaketa sekai Outside the window is a blurry world もっと もっと、全部混ざり合う Motto motto, zenbu mazari au More and more, it all mixes together 伝えたい言葉  言えない Tsutaetai kotoba ienai The words I want to convey, I just can’t say them 明日、忘れられるかな? Ashita, wasurerareru kana? I wonder if it will be forgotten tomorrow? 季節の変わり目に立った  Kisetsu no kawarime ni tatta I stood at the turn of the season 電車の鐘が響いた Densha no kane ga hibiita The train bell rang out 君の涙の味は苦い思い出 Kimi no Namida no aji wa nigai omoide The taste of your tears are bitter memories 「So go back。」 出会った場所に帰りたいの Deatta basho ni kaeritai no I’d like to return to that place where we met その瞬間に戻れないよ Sono shunkan ni modorenai yo I can’t return to that moment 君に会いできれば 私は何でもしてね Kimi ni ai dekireba watashi wa nandemo shite ne I would do anything to be able to see you again 君と夢見た未来は Kimi to yume mita mirai wa The future I dreamed of with you 遠い昔の思い出だけ Tooi mukashi no omoide dake Is now only a distant memory 新しい未来に向かっての Atarashii mirai ni mukatte no I am heading towards a new future そこで 君と会いたいよ Soko de kimi to aitai yo And I want to meet you there 過去は振り返らない Kako wa furikaeranai Don’t look back on the past この願いを信じたい Kono negai wo shinjitai I want to believe in this wish 今は別人みたい 怖くないよ Ima wa betsujin mitai kowakunai yo I’m like a different person now and I’m not afraid 「So go back。」 君は今どこにいるの? Kimi wa ima doko ni iru no? Where are you now その声が呼んでるよ Sono koe ga yonderu yo That voice Is to calling me 悔しい!君の距離が あまりにも遠くてね Kuyashii ! kimi no kyori ga amari ni mo tookute ne It’s frustrating! The distance to you is too far 取り残された街で Torinokosareta machi de In the town I left behind いつも問題から逃げようと Itsumo mondai kara nigeyou to I always tried to run away from my problems 時間が私に追いついてきたのね Jikan ga watashi ni oitsuite kita no ne Now time has caught up with me Go back to you I Want to go back to you Aah~ 「So go back。」 出会った場所に帰りたいの Deatta basho ni kaeritai no I’d like to return to that place where we met その瞬間に戻れないよ Sono shunkan ni modorenai yo I can’t return to that moment そう、分かる。言い訳なしよ  Sou, wakaru . iiwake nashi yo Yes, I understand, there are no more excuses. 「今、君に会いに行く」 “ima kimi ni ai ni iku” “Now I will go to meet you”
4.
I still remember the day we said goodbye As all the tears were falling from out of my eyes Our tangled fingers were slowly torn apart The distance gathered between our once resonating hearts If you’re not here with me What else is left for me? Move along, run down a road that flies through the evening sky My heart so high above is breaking And I can feel no longer Melodies, Memories And this song tell me I’m on my own Like falling stars die in this dark night, surely I’ll just fall alone Can you tell what I was doing wrong? I thought we were happy for so long Is this really where our story must end Ooh Or can I fix it and we can start over again 「Summer fades, and autumn dies」 「The seasons pass before my eyes」 「And in a flash your memory’s gone」 「So what’s the point, in going on?」 It’s clear to me now what I should do These tears unending and won’t get to you Escaping it all to face a new day I hope that time makes it all go away Move along, run down a road that flies through the evening sky My heart so high above is breaking And I can feel no longer Melodies, Memories And this song tell me I’m on my own Like falling stars die in this dark night, surely I’ll just fall alone But I know someday, somehow I’ll find the strength I don’t have now To find a love that’s all brand new And walk without you
5.
Verse 1 Just a tiny piece I have come to find Goes a long, long way to change my mind Right from the start I have always known That the day would come when I’d end up alone So… Don’t speak Don’t cry ‘til you say Your goodbye Cause At the end When it’s time for you to go I want you to know Refrain For every time I cried I laughed a little For every time it hurt I smiled a little Even when things were bad I was never really sad Now I’ll say “good-bye” To the love that I had Verse 2 There’s a tiny piece I have kept alive So when that day comes you won’t see me cry When it’s over, then I will let it die With the knowledge that it once was mine So Don’t say A word Cause I know It’s over And At the end When it’s time For you to go I want you to know Refrain For every time I cried I laughed a little For every time it hurt I smiled a little Even when things were bad I was never really sad Now I’ll say “good-bye” To the love that I had In between Don’t speak Don’t cry ‘til I say My goodbye Cause At the end When it’s time For me to go I want you to know Refrain For every time I cried I laughed a little For every time it hurt I smiled a little Even when things were bad I was never really sad Now I’ll say “good-bye” To the love that I had Now I’ll say “good-bye” to the love that I had… Now I’ll say “good-bye” to the love that I had…
6.
7.
8.
9.
10.
11.

about

An all new EP from EmpathP featuring the new bilingual Vocaloid YOHIOloid (HIO).

credits

released October 7, 2013

license

all rights reserved

tags

about

EmpathP Virginia

Aki Glancy (EmpathP) is a VOCALOID and UTAU Producer from the United States. Her works include voice providing for the English VOCALOID, DAINA and illustrating the Celtic VOCALOID, AVANNA.

contact / help

Contact EmpathP

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

If you like Salutations & Sayonara, you may also like: